Keine exakte Übersetzung gefunden für المُعالَجَةُ بِالرَّصَاص

Frage & Antwort
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch المُعالَجَةُ بِالرَّصَاص

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Les seules munitions dont l'importation puisse être autorisée sont les cartouches chargées de poudres soit « noire » soit « proxylée », les capsules, plombs et balles couramment utilisées pour les armes autres que les armes de guerre ainsi que les matières destinées à leur fabrication.
    والذخائر الوحيدة التي يمكن الترخيص باستيرادها هي الخرطوش المعبأ بالبارود ''الأسود`` أو ''المعالج بالبروكسيل``، والكبسولات والرصاص والعيارات النارية المستخدمة عادة في الأسلحة غير الحربية وكذا المواد المعدة لصنعها.
  • iii) Projets sur le terrain : assistance fournie dans le cadre du Programme conjoint intégré d'assistance technique et de renforcement des capacités en Afrique; projets de pays et projets multinationaux visant à aider les pays en développement et les pays en transition dans leur processus d'adhésion à l'OMC; projets de pays et projets multinationaux visant au renforcement des capacités pour l'élaboration de politiques dans le secteur des services et au renforcement des rapports entre l'élaboration des politiques nationales et le commerce des services aux niveaux régional et international dans les pays en développement, et tout particulièrement en Afrique; projets de pays et projets multinationaux visant à renforcer les capacités d'élaboration des politiques en matière de législation sur la concurrence et la protection du consommateur, en particulier dans les pays les moins avancés; projets de pays et projets multinationaux visant à aider les pays en développement à se doter d'une infrastructure institutionnelle aux fins de l'utilisation d'instruments financiers modernes pour la production et le commerce des produits de base et à réunir les conditions qui leur permettront de pénétrer sur le marché des produits de base; projets de pays et projets multinationaux visant à apporter aux pays en développement, et tout particulièrement aux pays les moins avancés, un appui technique dans le cadre des négociations commerciales régionales et multilatérales, ainsi qu'un appui à leur participation aux négociations après la Conférence de Doha; programmes de pays et programmes régionaux BioTrade; projet de pays sur la gestion écologiquement rationnelle et économiquement viable du plomb; projets de pays sur les questions relatives au commerce et à l'environnement qui intéressent les pays en développement, notamment sous l'angle de l'incidence des subventions aux pêcheries; projets multinationaux visant à stimuler une plus large utilisation par les pays en développement des mécanismes de préférences et autres arrangements commerciaux préférentiels; projet sur le règlement des différends et la diplomatie commerciale; appui au Système mondial des préférences commerciales entre pays en développement; Équipe de travail PNUE/CNUCED pour le renforcement des capacités en matière de commerce, d'environnement et de développement; projets de pays et projets sous-régionaux.
    '3` المشاريع الميدانية: تقديم المساعدة لأفريقيا من خلال البرنامج المتكامل المشترك للمساعدة التقنية وبناء القدرات؛ ومشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان لمساعدة البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية في انضمامها إلى منظمة التجارة العالمية؛ ومشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان ترمي إلى بناء القدرات في مجال إعداد السياسات المتعلقة بالخدمات وتعزيز العلاقة بين صياغة السياسات الوطنية وبين تجارة الخدمات الإقليمية والدولية في البلدان النامية، ولا سيما في أفريقيا؛ ومشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان ترمي إلى بناء القدرات في مجال المنافسة وحماية المستهلك، وخاصة في أقل البلدان نموا؛ ومشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان لمساعدة البلدان النامية على إقامة هيكل أساسي مؤسسي لاستخدام الأدوات المالية الحديثة لإنتاج وتجارة السلع الأساسية وبشأن الوفاء بشروط دخول السلع الأساسية إلى الأسواق؛ ومشاريع قطرية ومشتركة بين البلدان لتوفير الدعم التقني للبلدان النامية ولا سيما أقل البلدان نموا بشأن المفاوضات التجارية الإقليمية والمتعددة الأطراف، فضلا عن تقديم الدعم لمشاركتها في مفاوضات مرحلة ما بعد مؤتمر الدوحة؛ وبرامج قطرية ومشتركة بين البلدان للتجارة في المواد البيولوجية؛ ومشروع قطري يتعلق بمعالجة الرصاص معالجة سليمة بيئيا واقتصاديا؛ ومشاريع قطرية تتعلق بقضايا التجارة والبيئة التي تهم البلدان النامية، بما في ذلك أثر الإعانات المقدمة لمصائد الأسماك؛ ومشاريع مشتركة بين البلدان لمساعدة البلدان النامية في الاستفادة من خطط نظام الأفضليات المعمم وسائر الترتيبات التجارية التفضيلية؛ ومشروع يتعلق بتسوية المنازعات والدبلوماسية التجارية؛ ودعم نظام الأفضليات المعمم لدى البلدان النامية؛ وفرقة العمل المشتركة بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والأونكتاد والمعنية ببناء القدرات في مجالات التجارة والبيئة والتنمية: مشاريع قطرية ومشاريع دون إقليمية.